哈利波特7中"最后要战胜的敌人是死亡"的英语原文

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/09/28 11:22:31
哈利波特7中詹姆和莉莉的墓碑上的铭文"最后要战胜的敌人是死亡"的原文是什么?

我看到的原文为什么和上面两个不一样?
The last enemy that shall be destroyed is death.

我买了英文原版书(200元啊!)书中原文这样说的“The last enemy that shall be destoryed is death."
书中Hermione(赫敏)解释说“It means ...you know...living beyound death. Living after death."
阿不思*邓布利多的母亲坎德拉*邓布利多的墓碑上的铭文是:“Where your treasure is, there will your heart be also”。(珍宝在何处,心也在何处)在原书的第十六章Godric's Hollow(戈德里克山谷)

是“最后一个要消灭的敌人是死亡”吧。
The last enemy that shall be destroyed is Death。

Finally, to overcome the enemy is dead

The enemy is to win the final death